Day 9: Gwerful Mechain: A Female Voice in Medieval Welsh Poetry




Poetry and Miscellany

Friday was International Women’s Day. Today’s post offers a belated tie-in with that day. The poems for today are by Gwerful Mechain, a rare female voice among Medieval Welsh poets. Little is known of her life, other than that she was from Mechain in Powys (eastern Wales) and lived in the latter half of the 15th century. As Kate Gramich notes in her essay Orality and Morality: Early Welsh Women’s Poetry, Gwerful, like other female poets, did not feel as bound to Welsh poetic tradition and strict adherence to meter and form as her male counterparts. As Gramich states, “when she wanted to write conventionally and correctly, she was perfectly able to do so, and when she didn’t want, she enthusiastically broke the rules.” And break them she did! Her poem, I’r Cedor/To The Vagina, takes to task all the male poets who wrote about various aspects of the female body—hair, eyes, arms, breasts—but ignored the most feminine part, which she goes on to praise. In I’w Gwr Am Ei Churo/To Her Husband for Beating Her, she issues a strongly worded curse, while adhering to standard englyn meter and form.  We'll start, though, with a more benign poem, The Snowfall, highlighting her range of topics.  This is from The Oxford Book of Welsh Verse in English, Gwyn Thomas, editor.

Now then, I’ll say no more, and simply yield to Gwerful.

THE SNOWFALL

White flour, earth-flesh, a cold fleece on the mountain,
Small snow of the chill black day;
Snow like a platter, bitter cold plumage,
A softness sent to entrammel me.

White snow on the cold hill above
Has blinded me and soaked my clothes.
By the Blessed God!
I had no hope I should ever get to my house.

I’W GWR AM EI CHURO/TO HER HUSBAND FOR BEATING HER

[from Kate Gramich, Orality and Morality: Early Welsh Women’s Poetry]

Dager drwy goler dy galon—ar osgo
I asgwrn dy ddwyfron;
Dy lina dyr, dy law’n don,
A’th gleddau i’th goluddion.

A dagger through your heart’s ire—on a slant
To reach your breast bone
May your knee break, your hand wither
And your weapons go to your enemies.


I’R CEDOR/TO THE VAGINA

Pob rhyw brydydd, dydd dioed,
mul frwysg, wladaidd rwysg erioed,
noethi moliant, nis gwrantwyf,
anfeidrol reiol yr wyf,
am gerdd merched y gwledydd
a wnaethant heb ffyniant ffydd
yn anghwbl iawn, ddawn ddiwad,
ar hyd y dydd, rho Duw Dad:
moli gwallt, cwnsallt ceinserch,
a phob cyfryw sy fyw o ferch,
ac obry moli heb wg
yr aeliau uwchlaw'r olwg;
moli hefyd, hyfryd dwf,
foelder dwyfron feddaldwf,
a breichiau gwen, len loywlun,
dylai barch, a dwylaw bun.

The complete text in Welsh can be found here

The following English translation by Dafydd Johnston appeared in his edited volume Canu Maswedd yr Oesoedd Canol / Medieval Welsh Erotic Poetry (Tafol, 1991), and is available on-line:

Every foolish drunken poet,
boorish vanity without ceasing,
(never may I warrant it,
I of great noble stock,)
has always declaimed fruitless praise
in song of the girls of the lands
all day long, certain gift,
most incompletely, by God the Father:
praising the hair, gown of fine love,
and every such living girl,
and lower down praising merrily
the brows above the eyes;
praising also, lovely shape,
the smoothness of the soft breasts,
and the beauty's arms, bright drape,
she deserved honour, and the girl's hands.
Then with his finest wizardry
before night he did sing,
he pays homage to God's greatness,
fruitless eulogy with his tongue:
leaving the middle without praise
and the place where children are conceived,
and the warm quim, clear excellence,
tender and fat, bright fervent broken circle,
where I loved, in perfect health,
the quim below the smock.
You are a body of boundless strength,
a faultless court of fat's plumage.
I declare, the quim is fair,
circle of broad-edged lips,
it is a valley longer than a spoon or a hand,
a ditch to hold a penis two hands long;
cunt there by the swelling arse,
song's table with its double in red.
And the bright saints, men of the church,
when they get the chance, perfect gift,
don't fail, highest blessing,
by Beuno, to give it a good feel.
For this reason, thorough rebuke,
all you proud poets,
let songs to the quim circulate
without fail to gain reward.
Sultan of an ode, it is silk,
little seam, curtain on a fine bright cunt,
flaps in a place of greeting,
the sour grove, it is full of love,
very proud forest, faultless gift,
tender frieze, fur of a fine pair of testicles,
a girl's thick grove, circle of precious greeting,
lovely bush, God save it.

skiminocycle.blogspot.com

abvedit четвртак, 22. август 2019.
The Best Reviewed Books of the Week (August 9, 2019 )


Jia Tolentino’s debut essay collection, Ruth Ware’s gothic thriller, and Jess Row’s examination of white flight in American literature are among the most critically-acclaimed books of the past seven days
*
ARTICLE CONTINUES AFTER ADVERTISEMENT
The Turn of the Key_Ruth Ware
1. The Turn of the Key by Ruth Ware
6 Rave • 1 Positive
“Ruth Ware’s homage to The Turn of the Screw is filled with all of the best gothic elements … compulsively readable and will keep readers guessing until the very last page … Ware expertly weaves in a supernatural element as well … All of these twists and turns might feel unwieldy in the hands of another writer, but Ware is adept at managing multiple plot threads and using them to shock her reader. The beauty of The Turn of the Key is in how it takes the tropes central to the gothic genre, like the isolated haunted house, and gives them a 21st-century spin while still managing to feel fresh and surprising to even the most gothic-averse reader. Straddling the line between horror and thriller, this novel will delight fans of both genres.”
–Elyse Discher (BookPage)
Read an excerpt from The Turn of the Key here

ARTICLE CONTINUES AFTER ADVERTISEMENT
A Pure Heart_Rajia Hassib
2. A Pure Heart by Rajia Hassib
4 Rave • 4 Positive
“Hassib’s novel shines as one of the finest explorations of identity, religion, and culture in modern American literature. Her background leaves her particularly well situated to develop these themes … brilliantly illuminates the complications of our world: the clash of religious beliefs, the uneven division of wealth, our classist snobbery, the failure of our best intentions. Yet the story is not simply an examination of problems. It is also a fervent illustration of the strength and beauty of familial bonds, ties that persist even after death.”
–Donna Meredith (The Southern Literary Review)

A Particular Kind of Black Man_Tope Folarin
2 Rave • 6 Positive
“… spare and affecting … Tunde recounts his troubled upbringing with a hypnotic mix of tenderness and analytic detachment. At times recalling Meursault in The Stranger—another displaced loner who loses his mother—he emphasizes the elusiveness of identity for a young immigrant who never stays long in the same place … More existential than Afropolitan … Folarin’s decision to write about a suburban, working-­class Nigerian family living farther west—as do growing numbers of Africans, especially in Minnesota and Texas—is refreshing because it portrays the estrangement of immigrants outside the enclaves where new arrivals typically cluster … It’s hard not to feel cheated by the neat resolution; the book wraps up just as Tunde starts to complicate his parents’ portraits.”
–Julian Lucas (Harper’s)
Read Tope Forlain on the misguided urge to carve to world into binaries here

Hollow Kingdom_Kira Jane Buxton
4. Hollow Kingdom by Kira Jane Buxton
4 Rave • 2 Positive • 1 Mixed
“…[a] hilariously philosophical and formidable first novel … World annihilation doesn’t necessarily make for a fun read, except perhaps when told by a domesticated crow that has watched a lot of TV and thinks himself half-human. Equally fascinating is the odd squad of dogs, cats and other birds who have joined S.T. in this post-apocalyptic odyssey … Buxton does a stellar job of anthropomorphizing the novel’s animals and adding drama, suspense, tragedy and hope. It’s amazing that such a bizarre and far-fetched story can connect so deeply with our reality and its discussions about social media, climate change, immigration and self-identity. It doesn’t get any weirder, funnier or better than Hollow Kingdom.”
–Chika Gujarathi (BookPage)
Read an excerpt from Hollow Kingdom here

Berta Isla_Javier Marías
5. Berta Isla by Javier Marías
2 Rave • 5 Positive • 2 Mixed
“..a peculiar world, at once vague and precise … Like most of Marías’s novels, Berta Isla revolves around ideas of what we know and do not want to know, of what we do not and cannot know, and the nuances and difficulties of communication. It makes many connections to his earlier works, especially Your Face Tomorrow. Like them, it takes place in a sort of epistemic haze. It is, if anything, more sinuous and satisfying than many of its precursors … Berta Isla is often aware of its closeness to self-parody – the joking Oxford dons doubling up as spies, the slow, mannered prose and hurried sex, the seemingly endless musings and hesitations. But it is also full of humour and intelligence, and ranks as Marías’s best novel in years.”
–Daniel Gascón (The Times Literary Supplement)
Read an excerpt from Berta Isla here
**
Trick Mirror: Reflections on Self-Delusion_Jia Tolentino
8 Rave • 8 Positive
“…[a] phenomenal essay collection … a collection that feels somehow riskier than [Tolentino’s] usual output, unburdened by the demands and constraints of a big, mainstream publication … Tolentino finds…little truths in just about every corner of American cultural life. Her best pieces read like viral Twitter threads written by the Frankfurt School, seamlessly blending cynical humor with academic rigor … It’s this kind of constant self-awareness and inward inquiry that give Trick Mirror its most chewable moments … More often than not, the essays here end up concluding with a well-articulated shrug of the shoulders. If you’re expecting feminist praxis, or ways of repairing the many broken and flawed systems being critiqued in Trick Mirror, you won’t find much of either here. But there’s an undeniable catharsis in seeing such a great writer lucidly communicate the conditions of our most absurd forms of misery.”
–Vincent Acovino (NPR)

Gods of the Upper Air: How a Circle of Renegade Anthropologists Reinvented Race, Sex, and Gender in the Twentieth Century_Charles King
4 Rave • 6 Positive
“… thoughtful, deeply intelligent, and immensely readable and entertaining … The romantic intrigue makes for irresistible reading, but it’s also central to the book’s argument … The very word culture, and the idea that people in one culture can learn from people in others, is taken for granted now. But King shows how revolutionary those concepts were at a time when scientists classified people as savage, barbarian, or civilized, and three-quarters of American universities offered courses in eugenics.”
–Alison Gopnik (The Atlantic)

Our Women on the Ground: Essays by Arab Women Reporting from the Arab World_Zahra Hankir
4 Rave • 5 Positive
“… timely and affecting … The essays contain evocative and emotional imagery; the stories shared by these women are heartrending and deeply humanistic. They show the real cost of war as well as the challenges unique to these female reporters, from enduring sexual harassment to navigating laws that mandate a male escort as they travel … An emotionally resonant and eminently readable anthology of true accounts that will appeal greatly to readers interested in global women’s issues, journalism, and the modern Arab world.”
–Kathleen Dupré (Library Journal)

Time Song: Journeys in Search of a Submerged Land_Julia Blackburn
3 Rave • 4 Positive • 4 Mixed
“…a magical, mesmerising book—a book which makes you feel giddy at the thought of the deep gulf of history hidden just beneath your feet … To describe Time Song as a non-fiction book about the history of Doggerland makes it sound dry and academic, but Julia Blackburn’s approach is anything but. At one point, she describes her modus operandi as ‘trying to learn prehistory hand to mouth as I go along’ and that’s a more-or-less accurate description of what it feels like to read her writing … Blackburn’s book is studded with…imaginative leaps, grounded in science yet evocatively described.”
–Rob Cox (The Scotsman)

White Flights_Jess Row
2 Rave • 8 Positive • 1 Pan
“Utilizing a stunning range—one paragraph moves effortlessly from Nas to Jacques Derrida—Row exposes how many writers use space, time, and style to enact these flights … Perhaps most interesting is the assertion that shame is a key component of these texts, particularly visible in the works of David Foster Wallace. But Row does not only issue blistering critiques, he also provides hope. Drawing on his personal experiences and the work of James Baldwin and other authors, he develops the idea that interracial art represents the possibility of ‘reparative writing.’ Full of brilliant readings and beautifully written, this mind-altering work of criticism establishes Row as one of the preeminent cultural critics of our age.”
–Alexander Moran (Booklist)

abvedit понедељак, 12. август 2019.
Истражување докажало дека луѓето кои читаат многу се по пријатни, нежни и сочувствителни



Да се биде книжевен молец обично се смета за осаменичко хоби. Навистина за разлика од гледањето телевизија, би било многу тешко да се чита книга со повеќе луѓе, па дури и во пар. Вљубениците во книги обично стереотипно се сметаат како осамени и интровертни лица.


Сепак науката ни покажува дека таквите етикети  можеби се неосновани. Според една студија, луѓето кои читаат повеќе - особено романи - обично се многу посоцијални и емпатични.

Овој заклучок се заснова на британско истражување спроведено од универзитетот Кингстон во Лондон. Истражувачите испрашувале 123 лица за нивните навики на читање и гледање. Тие исто така забележувале кои жанрови им се допаѓаат - комедија, публицистика, романтика или драма.

Потоа, испитаниците биле тестирани за социјални вештини преку прашања како што се: „Колку често го соочувате сопственото мислење со туѓите?“ Или „Дали активно им помагате на другите?“

Би претпоставиле дека оние што гледаат почесто телевизија прикажуваат повеќе социјални црти затоа што тоа би било логично -  поверојатно е дека две лица ќе гледаат иста телевизиска емисија отколку да ја читаат истата книга.

Сепак резултатот го покажал спротивното. Оние што читаат книги покажале многу поголема емпатија отколку луѓето што гледаат телевизија. Всушност тие дошле до заклучок дека оние кои исклучиво гледаат телевизија прикажале далеку по не друштвено однесување. Истражувачката Роуз Тарнер истакнала забелешка дека „ ниту сите романи имаат исто влијание“, но сепак читателите на романи се покажале како најдобри во социјалните вештини, односно постои разлика меѓу жанровите. Читателите на комедии се ориентирани повеќе кон  луѓето, додека оние што сакаат романтика и драми искажуваат најголема емпатија и најдобро можат да го видат светот со туѓи очи.

Овие резултати се навистина фасцинантни (и убаво стимулирање на егото на вљубениците во книги), но сепак го поставуваат старото прашање: „Што е постаро - јајцето или кокошката ?“ Дали читањето роман ѝ помага на една личност да стане повеќе сочувствителна или едноставно  емпатичните луѓе читаат романи?

Можеби сега оние што обично гледаат телевизија а сметаат дека не се доволно емпатични, можат да спроведат свој експеримент. Земете роман и набљудувајте ја промената во себе. Потребни ви се препораки за романи? Контактирајте го вашиот најблизок вљубеник во книги, се разбира!

abvedit
Што научив благодарение на водење списоци за прочитаните книги




Јас не водам дневник, но затоа имам два списока за читање. Едниот е на апликацијата "Книги за читање" и содржи стотици наслови кои делумно се организирани по жанр. Вториот список се состои од книги што ги прочитав од 1991 година па наваму (кога го купив мојот прв компјутер).

И некаде во шкафчето ми е избледената папка во која се наоѓаат отчукувани на машина страници со списоци книги што сум ги прочитала откако го водам овој список, од средината на 1960-тите години, четврт век пред да се префрлам на компјутер. Таму се и  ракописните списоци од  средно училиште и препораките  од професорите. Означив околу половина од понудените 52 наслови. А имам и пет страници искинати од  прирачникот „Како да се подготвиш за колеџ“ каде авторот препорачал книги за секој семестар. „Оливер Твист“ (√), „Г-ѓа Бовари“ (√, на француски, сум додала).

Немам дневник, но гледајќи ги моите списоци за читање што ги водев повеќе од половина век, гледам патека до иднината, како историчар што открива факти.

Во повисоките одделенија од основното училиште, бев фасцинирана од приказни што се расплетуваат во други епохи и на далечни места, светови што сакав да ги откривам и се надевав дека ќе ги посетам еден ден. Историските романи ме запознаа со револуционерната Франција („Приказната за два града“), империјална Кина („Добрата земја“), царска Русија („Злосторство и казна“) и еврејската историја. Научив за холокаустот и основањето на државата Израел од книгата„Егзодус“ и „Мила 18“ на Леон Јурис . Двапати го прочитав „Изворот“ на Џејмс Мичнер, кој ме запозна со илјадници години еврејска историја на 1.100 страници.

Денес  додека ги рагледувам страниците од избледената папка, најмногу ме фасцинира фактот колку малку има женски книги и чии авторки се жени. Брошурата „Како да се подготвиш за колеџ“ ја препорачуваат 122 машки автори и само 13 женски писателки. И само 3 од 22 прочитани што ги означив беа напишани од жени.

Овие списоци со препораки датираат од 1960-тите години, многу пред феминистичката книжевна критика да побара да се преиспитува литературниот канон, и пред појавата на авторки како што се Сандра Гилберт и Сузан Губар кои поставуваа прашања за машката дефиниција за книжевната историја во која имало само неколку жени: Џејн Остин и сестрите Бронте се меѓу ретките писателки на моите списоци за читање.

Но, кога гледам внимателно во моите списоци, можам да видам колку полека се појавува патеката кон женскиот свет. Имаше години, на почетокот на моето школување кога читав само по еден наслов напишан од жена. Се разбира дека ги читавме Мемоарите на Гликел од Хамелн (1646-1724), но во тоа време никој не се прашувал како полот го обликувал нејзиниот живот, иако се сеќавам дека размислував за тоа како успевала да се грижи за четиринаесет деца, за работата и пишувањето.

Со текот на времето, се свртев кон книгите за жени напишани од жени. Читав за женските движења и „Скриени од историјата: 300 години женско угнетување и борба против тоа“ од Шеила Руботам . На крај мојот список за читање откри важен момент за пресврт. Од доцните 80-ти наваму, на списокот започна да ми доминираат авторки чии чувствителности и увид во положбата на жените направија пробив и во другите уметнички изрази.

 lithub.com

abvedit
Seo Services